• i'll be there ...

     

     

     

     

    Le mois de septembre touche déjà à sa fin … alors voici le calendrier pour le mois suivant

     

    agenda.jpg

     

     

    Allez vers notre site officiel  ( clic )  et suivez la flèche – comme indiqué sur la photo ci-dessous, vous aurez la liste des démonstrations données par jour, et les magasins qui seront présents les 4 jours.
    Mais venez surtout pour l’exposition de > 200 quilts !
    Personnellement, j’y serais en tant que secrétaire et webmaster pendant la journée du vendredi, samedi et dimanche … à l’un ou l’autre endroit pour vous accueillir, donner des informations sur notre association ou autre activité…

     

    Next month (October is coming slowly…) I’ll be in Edingen/Enghien on Friday, Saturday and Sunday as secretary & webmaster of the Belgian quilters’ guild (click). 
    View  as mentioned in this picture below  and   you’ll find the demonstrator’s list
    as well as the very important shops-list.
    We’ll have over 200 quilts in the show!
    So make sure you don’t miss or skip this visit!

     

    bqv oct.jpg

     

    affiche.JPG

     

     

    Et puis mardi 8 octobre je serais à Paris (75008) 
    à la boutique de Modes&Travaux

    tout près de la gare St Lazare (10. Rue de la Pépinière)
    pour une démonstration avec du matériel Prym.  

    On Tuesday the 8th of October I’ll be in Paris
    for a demo with Prym Consumer products!!!

    autumn.jpg

     

     

    Et puis vendredi  11 octobre,    je serais dans le …
    Veritas, Steenstraat à Brugge
    and that’s where I’ll be on Friday 11th of October.

     

     

    welcome.jpg

     

     

    Pin it! Print comments 1 commentaire
  • shawls - châles

     

    Il y a déjà plusieurs jours, même plus …Schamen ... que j’ai eu un message qui m’a bien fait plaisir. Le message venait de Patricia (cliclic) du blog Aux Fils d'Arts.
    Quand d’autres personnes tricotent mes châles parus dans mon livre « tricot dentelle », cela me touche qu’ils plaisent et que des tricoteuses ont trouvé du plaisir pendant la confection. 

     

    Sur Ravelry (cliclic – ou allez sur Ravelry -> patterns ->  search et tapez ‘le-tricot-dentelle’)   
     j’ai rajouté les photos des châles faits par d'autres « ravelry-iennes » avec les photos de mon châle original.
    Si vous avez un compte sur Ravelry, n’hésitez pas à lier votre projet, de sorte à montrer votre interprétation aux autres.
    Je trouve toujours intéressant de voir moi-même ce que d’autres types ou couleurs de laines donnent, comparés au modèle original.

    Sur le blog de Nicole (cliclic) continue toujours un KAL tricot dentelle :  tous les mois on voit la progression d’un tricot dentelle avec ci et là aussi un modèle sorti de mon bouquin – voyez aussi les liens qu’elle place vers les autres blogueuses-tricoteuses.; il y a des bijoux à découvrir.

     

    ViDerTextil, tricot dentelle, shawls

     

    Merci à vous toutes !!!

     

    Pin it! Print comments 6 commentaires
  • Val d'Argent - €€€€

     

     

    Et puis … mes achats me direz-vous ???  et oui, bien que j’ai été plus que raisonnable cette année ! C’était surtout en pensant qu’il me faut plusieurs vies pour utiliser mon stock à la maison J

     

    Mais quand-même … chez Dominique Jouvenet (clic) – avec toute la brocante relatée au textile, j’ai acheté ceci pour 16 € - pas que pour les bobines en bois ...

    1-2013-09-231.jpg

     

     

    Puis sur ma route de Ste Croix aux Mines, je suis passée chez Leromain pour y trouver dans les boîtes en carton – faut fouiner ! - un cône de 700 gr de pur alpaga pour une bonne vingtaine d’euros !!! Incroyable ma trouvaille non ? Et le fil est si sublime entre mes doigts, j’attends le projet sur mes aiguilles !

     

     

    1-2013-09-23.jpg

     

    Je n’ai pas l’habitude d’acheter des kits, mais là, le système, le dessin, ça m’a plu et j’ai pris ceci chez Quilt House (clic)

     

    1-2013-09-232.jpg

     

     

     

    Le stand en diagonale - clic, en face de moi présentait tout le matériel pour faire son tableau magnétique personnalisé, et je n’ai pas résisté … deux plaques, deux crochets, deux bandes à couper et des petits magnets. Les perles ovales … on y garde les épingles sur sa table à coudre…

     

     

    1-2013-09-233.jpg

     

    et maintenant …  yapluka….

     

    Pin it! Print comments 4 commentaires
  • Val d'Argent 2013 - IV

     

    L’espace créateur était sous chapiteau : une belle initiative et j’ai bien aimé car j’y ai découvert des artistes avec de beaux ouvrages. Mes préférés entre la vingtaine présences – je joins les adresses web – cliquez sur le nom pour que vous puissiez allez voir les autres travaux de ces artistes.

     

    The designers and Craftsmen Corner = about 20 artists showing their clothes, bags, jewelry … Click on the names to go to their websites  to see more of them.

     

    Bulle de verre, dont j’ai aimé les perles 'oursin’ en verre … cela donne une légèreté et délicatesse qui a attiré mon regard.

     

    bulle de verre

     

    Crea-Noy avec des sacs et pochettes en cuir et tissu coloré, bariolé, tous différents afin d’avoir à chaque fois une pièce quasi unique. (Scrollez vers le bas du site !) 

     

    sacs crea noy.JPG

    sacs crea noy2.JPG

     

    Florence Gobbé qui crée des vêtements et accessoires. Le site est une plateforme commune à d’autres artistes – continuez de cliquer…   

     

    florence gobbe.JPG

     

    Itinérance – Claude Vernet - avec des bijoux ou bois/corne inséré avec l'argent me plaisaient énormément   

     

    itinerance2bis.jpg

    itinerance.jpg

     

    Chez Rêves de Noémie, de belles trousses avec des dessins si poétiques et féeriques pour les petites (et grandes) filles ….   

     

    reves de noemie.JPG

     

    Aiste avec des vêtements cachant les petits ‘trop’ avec souplesse et élégance, et un beau gilet vert tricoté qui me plait beaucoup …            

     

    aiste.JPG

     

    Et puis Lillee–Mack avec des vêtements dont les imprimés sont des histoires à eux seuls. La matière me plait aussi, contente d’avoir pu le sentir entre les doigts, car cela nous manque souvent avec internet.  

    tee-shirt-are-you-my-prince.jpg

    tee-shirt-bbbow-circus-trapeze.jpg

     

     

    Pin it! Print comments 2 commentaires
  • Val d'Argent 2013 - III

     

     

    À Ste Croix aux Mines quatre locations sont présentées avec des expos, dont l’espace exposition qui contient pas moins de 5 différents expos sous le même toit. Cela peut paraître une mélange de tout et de rien, mais ils organisent toujours très bien l’espace avec des parties bien séparées et l’où on peut prendre le recul nécessaire.

     

    Avant tout il y a une sélection  « bittersweet » de Linda Colsh, américaine belge - clic, dont le calme et la tranquilité rayonne sous les spots. C’est répétitif mais chaque fois différent, c’est sobre et parfois sombre mais rarement triste ou déprimant. J’aime bien ses tissus (teint et imprimé main).

    1-2013-09-2134.jpg

    One of the exhibitions area in Ste Croix aux Mines was the home of five different exhibitions. One of them was from Linda Colsh, US-BE, with a collection called “bittersweet”. Very calm and restful moment. See more at her site (clic) for her way of working fabrics with dye and prints.

     1squared.jpg

     

    Il y a l’expo présenté par Dörte Bach (All)  - clic - de ses œuvres en rouge et noir et l’expo pour les 20 ans de Dörte en Irsee : « a world of fabric, squared ». Des artistes étaient invitées à créer un monde carré de 50*50cm qui sera en quelque sorte leur signature. Voici mes préférées :

     

     1squaredbis.jpg

     

    Dorte Bach (clic)  had an exhibition of her own and one for the jubilee exhibition of 20 years Dörte Bach in Irsee where textile artist created with fabric a quilt with shpaes and colours in a square of 50*50cm.

     

     5 annette bamberger 2.jpg

     

    Un autre best-seller parmi ces expos : Annette Bamberger d’Allemagne  (clic) : des œuvres colorées, de différents ‘styles’ moderne, un bon équilibre entre les formes et les couleurs et malgré la vivacité de certaines couleurs, cela n’est pas agressif aux yeux. Son expo s’appelait « imagination in colour » et c’est ce que nous avons vu..

     

    5 annette bamberger 3.jpg

    Annette Bamberger from Germany (clic) has put all her fatasy in her colourful creations. She’s sewing precise, chosing colors that might look vibrant but without agressivity. Loved it a lot!
    there was also a part of the room for the “manufacture d’impression sur étoffes” from Beauvillé, with tables filled with fabrics for sale … no photos taken . Neither I’ll show pic’s of Ingrid Schaub from Chili at the Villa Burrus. I admire the work she makes, but I felt no special vibes… as I said, taste is a very personnal thing.

     

     

    5 annette bamberger1.jpg

     

    Il y avait aussi la manufacture d’impression sur étoffes de Beauvillé (Fr), et des tables ou des tissus étaient mis en vente. Pas de photo ici… mais c’était beau et il y avait une belle pagaille autour des tables J
    À la villa Burrus il y avait la rétrospective d’Ingrid Schaub (Chili). J’ai apprécié son travail, mais sans plus.

     

    sophie1.jpg

     

     

    Le presbytère hébergeait Sophie Furbeyre (Fr). Faut savoir que les salles n’y sont pas trop grandes mais que ses œuvres y avaient toute la valeur et la place qu’ils méritaient. Le mélange de feutre, fils, dentelles, teintures, différents types de tissus et autres … toujours une caresse aux yeux. La  photo avec les fleurs noir-blanc me fait penser au sac que j’avais personalisé en 2011 avec des lacets (voir ici) pour en faire des fleurs – mais celles de Sophie ‘dansent’ plus J    

    sophie4.jpg

     

     

    In the Presbytère it was Sophie Furbeyre from France who invaded the two small rooms with her works of felt, all kind of fabrics, threads and laces, and other materials she’s mixing together to make a harmonious quilt or frame.

     

    sophie3.jpg

    sophie2.jpg

     

     

    Et puis à l’église St-Nicolas il ya avait l’autre Pays Invité d’Honneur : l’Afrique du Sud. Surprise par certains quilts que je ne m’attendais absolument pas à voir ici. Mais aussi beaucoup de couleurs !    (clic > www)

     

    sudafr1.jpg

    sudafr2.jpg

     

    And then at the church of St.Nicolas we could find the other country invited with quilts of their country : South Africa. I was pretty surprised to see that there were styles and techniques I didn’t expect to see in this collection. Celtic and persian appliqué besides colorful african fabrics and modern embroidered quilts: a nice combination, not in the total view (the combination looked a little messy to me) but individually, there were interesting things to see!

     

    sudafr3.jpg

     

    I didn’t visit Lièpvre (only two days, choices must been made L)

     

    But I went to Rombach-le-Franc.

     

    And there were two places : one with self-portraits (?!?) of Nancy Crow (have still a very bad souvenir of her presence in Berlin in july 2001 where she was arrogant, supercilious, not nice at all, and in her lecture then - she sitting in the dark behind in the room - we just saw a dia'show during an hour (!)  how the barn from neighbour was moved from his garden to hers and heared nothing about the making of her quilts, her thinking, or something else that might be interesting for a quilter  &  then I’m not talking about the feelings from some people I know who followed a course of her…). Here we saw a naked cold place with 16 of her works in two different designs, technique-dyeing-copy-paste from Claire Bern. And the two young girls at the entrance. That’s it ... the three of us were there.... But there was a toilet in that ‘espace’ I could use without queue of patiently waiting ladies… so you see that there’s always something positive…

     

    Je n’ai pas visité Lièpvre – il faut faire des choix hélas! Mais j’ai été à Rombach-le-Franc. Deux locations pour les expos dont une dédié à Nancy Crow et ses portraits (quel portrait?)  … (je me souviendrai encore longtemps de son arrogance et dédain lors de la conférence – juste des dias avec elle assise dans le noir au fond de la salle – donnée à Berlin en juillet 2001 : on a vu pendant une heure comment une vieille grange en bois était déménagé de son voisin vers son jardin, mais rien sur les quilts qui auraient pu être intéressant. Et les réactions que je connaisse de gens qui ont suivi de cours chez elle ne sont pas constructifs non plus…). Ici j’ai vu une salle froide avec ci et là au mur 16 de ses œuvres dans deux motifs distincts, mais sinon tous pareils dans une technique de peinture copiée-passée de Claire Bern. La salle brillait par l’absence de l’artiste … mais il y avait une toilette dans la salle - sans embouteillages  - comme quoi que n'importe quelle situation a quelque chose de positif!

     

    Puis direction vers l’église Sainte Rosalie pour les quilts de J-P Avonts Saint Lager que j’avais noté sur ma liste de visite. Décue par certains, mais intéressant.

     

    In the church of Sainte Rosalie I also marked on my list to visit the collection of Jean-Pierre Avonts-Saint-Lager (Fr). Many different views of unreal situations, lots of color … special.

    1-2013-09-2116.jpg

     

    Mais mon coup de coeur absolu de cette année du Carrefour 2013 va indéniablement vers Susan Dahlberg de la Suède. (clic et n’oubliez pas de visionner la vidéo !). Elle travaille avec du fil et de la mousseline de soie, beaucoup de couches de mousseline, beaucoup de points en couleurs, puis quelques points main … tout simplement sublime !

     

    1-2013-09-2111.jpg

     

    In the Eglise Sainte Rosalie I had my “wauw” from this year Val d’Argent 2013 : Susan Dahlberg from Sweden (clic)

     

    1-2013-09-2112.jpg

     

    Look at the video on her site how she works with darning foot and chiffon. Creating those painting-quilts with just that, is amazing, stunning, and soooo beautiful. Finally she works with a little hand embroidery or print for the finishing touch. Absolutely my favorite of this year!

     

    1-2013-09-2113.jpg

    1-2013-09-2114.jpg

     

    I also visited the Desgners & Craftsmen Corner … a few things there were interesting enough to make another posting for the next days!

     

    Ma visite à l’Espace Créateur sera pour un prochain message.

     

    Pin it! Print comments 2 commentaires
  • Val d'Argent 2013 -II

     

     

    Après deux jours de démonstrations, j’avais deux jours de visite dans le Val d’Argent et j’ai bien planifié mon séjour. Le premier de ces deux jours en compagnie de Nadine (clic – elle a déjà plusieurs messages avec photos sur son blog), le deuxième jour toute seule (mais l’on ne peut ne pas faire de rencontres en cours de route !), que ce soit lors des visites des expos ou lors du repas dans un des nombreux restos-brasseries-terrasses…

    Mon coup de cœur à Ste Marie est indéniablement notre groupe belge Crossroads de Monique Gilbert (clic) avec l’expo « abstraction » : les membres du groupe étaient invitées à prendre une peinture de Paul Van Hoeydonck des années 1950 comme point de départ et source d’inspiration et d’en faire un quilt de 80*80cm. C’était une très belle exposition avec la photo de la peinture à côté du ou des quilts car certaines avaient choisies le même tableau. Très intéressant de voire comment plusieurs interprètent différement la même image. En plus le niveau technique des œuvres étaient ‘top’. Elles ont eue très justement beaucoup de félicitations et cela ne m’étonnera pas de voir l’expo voyager dans d’autres lieux et pays.  Tour à tour, les patcheuses faisaient des permanences au stand, voici le temps de Monique et Chris qui sont heureuses d’avoir encore quelqu’un signer le livre d’or.

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

     

    After two days of working in the commercial area with my Prym-demonstration, I had two days I could spend visiting the exhibitions. Weeks before I had made my planning of what I absolutely wanted to visit, had to put priorities, because otherwise it’s running from one to another and at the end my brain is so overwhelmed that I don’t notice anything anymore. The first visit-day is in company of Nadine (clic) and the second on my own. Got to say that I never staid alone longtime, you always meet someone on the road, in an exhibition, at lunchtime to chat with J that’s the happy world of quilters in Alsace!

    My favorite at Sainte Marie is (let’s be chauvinistic for once) the Belgian group Crossroads from Monique Gilbert (clic - also on ‘news&links’) with about 30 quilts in the exhibition “abstraction”. An abstract painting of Paul van Hoeydonck made in the 1950’s was the starting point and from this a quilt of 80*80 cm had to be made. They were very beautiful, and it was very interesting and intriguing how a same image could produce sometimes such different beautiful results. Couldn’t choose a favorite one in all of them, so here’s a collection of a few. I wouldn’t be surprised if this collection will travel in some other countries. So keep an eye on the net to see if they are in your area, it’s worth seeing them

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

    une deuxième expo avec des oeuvres qui m’ont bien plu c’est celle de “hidden treasures – contemporary expressions” de la Grande-Bretagne. Voici des œuvres de Jenny Rolfe, Linda Forey et Margaret Pratt parmi les participants. Le but était de se concentrer sur les trésors du passé et du présent, que ce soit historique, culturel, costume ou autre. J’ai bien aimé !

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

    In the « mine d’Artgens » was an exhibition of « Hidden Treasures- Contemporary Expressions » from the Uk that i liked very much too. Here pic’s of quilts of Jenny rolfe, Linda Forey and Margaret Pratt.

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

    The theme of it focuses on treasures of the past en the present day - history, architecture, culture, costume, royal estates and gardens … It was a mix of contemporary pieces in different styles and interpretations with many interesting details that I noticed in those quilts.

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

    La prochaine visite est pour le Lieu d’Art et Culture avec le « 17th Quilt National » des Etats-Unis.  Il y avait 26 oeuvres – faut savoir qu’il y a plus de 500 quilts inscrits en compétition! Mon coup de cœur va vers Barbara Watler mais d’autres feraient un bel effet chez moi aussi J

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

    Next exhibition is the one from the 17th Quilt National (biennal juried international quilt exhibition) from the US. There was a selection of 26 quilts out of the entries from 46 states and 22 foreign countries

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

    Les quilts du concours « déformation » que le Carrefour avait lancé pour cet année … de belles œuvres (dont un quilt de Monique Gilbert citée ci-haut), mais quant aux prix octroyées, je préfèrerais voir d’autres primés. Pas facile de se mettre à la place d’un jury mais voici ceux que j’ai aimé

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

    Tous les quilts (avec de meilleures photos)  sont visibles sur leur site (clic)

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

    in the annual competition (this year’s theme was ‘distortion’) a lot of styles and differences. I have another taste and would have granted the prizes differently … difficult to juror on that level. All the pic’s of all participants can be viewed here  (clic)  but these were my favourites

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

    Et puis en route pour l’Eglise de la Madeleine avec le pays invite qui cette année fût le Danemark (clic pour le site national). Les quilts ont été faits spécialement pour cet évènement et à l’entrée une carte répertoriant les artistes indiquait que chaque partie du pays était présenté. Beaucoup de différentes techniques, beaucoup de différents couleurs, et le résultat d’une exposition sans thème prédéfini est que le résultat peut paraître incohérent, que les couleurs entre elles se marient pas toujours … mais je trouve que beaucoup de quilts sont de petits bijoux. Ma sélection  (et le préféré de tous les quilts danois ... clic pour son site)

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

    In the Church “Madeleine” was the exhibition of Denmark, (clic for the official site) a small country, but with many quilters. At the entrance a map was displayed with the locations of the quilters and they came really from all around the country. These quilts were specially made by them for this occasion. There was no theme, and the risk is that an overview of the exhibition makes it looks incoherent, but every quilt had his style and some were absolutely gorgeous or had very interesting details. Look at my choice.

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

     

     

    This last one was an absolute top-quilt, simply stunning! clic here to visit her website 

     

    Arrive le restant de ce que l’on pouvait voir à l’Espace des Tisserands : Philippa Naylor de la Grande-Bretagne (clic): je l’ai vue (avec quelques œuvres) pour la première fois lors du Festival of Quilts à Birmingham en 2009 : la voici à côté d’une de ses œuvres pour que vous vous rendez compte de la taille … et lisez surtout ce qu’elle avait marqué sur une feuille collée au mur ici à Ste Marie … incroyable mais vrai !!

     

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

    Comme quoi qu’une machine perfectionné avec les derniers trucs technique n’est pas du tout nécessaire à la confection de chefs d’œuvre! Une belle leçon d’humilité J

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

     

     

    I first saw Philippa Naylor (clic) from the UK in the Festival of Quilts in 2009 (first pic is of her with one of her quilts then) and she came now in 2013 over to the Alsace with some of her stunning quilts. Many visitors were surprised to notice that these pieces were quilted on an ‘old’ Bernina and not on one long-arm or sophisticated-automatic sewing machine you can buy today. A gorgeous work! 

     

    Last for today is the exhibition from Studio Art Quilt Associates (SAQA)  The exhibition “Deux- two ideas, two inspirations, two complementary quilts” shows side by side two works of each artist. Those I loved …

     

     

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

     

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

     

    SMM, val d'Argent, Crossroads Belgium, Denmark, Philippa Naylor, SAQA, Denmark, Quilt National,

     

    La dernière visite dont je vous parle aujourd’hui et de celles que j’ai faite à Sainte Marie est celle de SAQA (clic). Le thème était DEUX, il y avait chaque fois deux interprétations côte à côte d’un même thème fait par l’artiste. De très belles choses et ceux-ci sont mes préférés de l’expo.

     

    Il y avait encore d’autres expos, mais au bout d’un certain temps le cerveau voit mais n’assimile plus rien, c’est comme il est saturé et j’ai donc consciemment ne pas visité tout ce qui était proposé car le lendemain je voulais faire Rombach et Ste Croix aux Mines … mais ça c’est pour un autre jour J et puis il y a les expos visités mais que je n’ai pas aimé comme entre autre : Damss (trop brut et agressif à mes yeux) …

     

    I hope you enjoyed my point of view of Ste Marie aux Mines. Not all the exhibitions have been seen, because my brain stops at a certain point to assimilate what I see, I’ve got a feeling of seeing everything and it’s not going through to my brain anymore, too much to assimilate … so I made a choice among the 17 exhibitions of Ste Marie aux Mines.  There were some I absolutely didn't like in real - where the pic and announcement had attracted me - like DAMMS. Taste is very personnal!
    Next posting will be about the ones I visited in Rombach and Ste Croix aux Mines …

     

    Pin it! Print comments 4 commentaires
  • workshop Chris Gray

     

     

    Before I’ll make my reporting of the quilts and other stuff I saw at Sainte Marie aux Mines, I’ll talk about the workshop I organized for our region with Chris Gray.
    It’s been about ten years I’ve been part of the regional responsible for Flemish Brabant in the Belgian quilters’ guild, but meanwhile I took over also the secretary job and recently the website. So another team has been set up for our region so that I can have a little more spare time in the working of our guild. Who is Chris Gray? For those who are curious for her work look here at Mabon Arts    & here at her blog Textile Butterfly.

    Chris Gray, workshop Belgium,

     

    She’s with a stand at the Festival of Quilts (type chris gray in the search bar on your left!) and on many others in the UK, been in Sainte Marie aux Mines last year and is giving workshops all around. But most of all she’s an innovative artist, dying her own fabrics and threads, daring to experiment with all kind of stuff and making wonderful pieces of art that have that delicate and fine and so beautiful touch. You might like her style or not, but undeniable, you’ll have to admit that she’s making great stuff. So I found it was time for Belgium to learn about her. Most of all she’s a kind, nice, generous colorful lady taking her time to explain how she’s getting to that result, showing xxx times the same stitch till you got it in your fingers, her sense of humor makes you feel so relaxed … she’s lovely!  

     

    This is the picture of her samples used in the workshop of yesterday. We had as well block printing explanations, learned her way of dying, use the embroidery stitches on a relaxed way, how to work with all sizes of washers, beads and sequins, her hand dyed embroidery threads and fabric …. She also showed her new work that will be for next year’s shows and workshops, and the good news that she’ll be publishing in a book (so that we can enjoy her work any time, any day).

     

    We were 17 – those who missed the workshop can only have regrets because everyone was very happy with what they learned, with the work they started (one finished!) and with the joy of having had a good day.

     

    This is she at work with block-printing and thinking … did I tell them all of it? J

     

     

     

    Chris Gray, Mabon Arts, textile butterfly, workshop in Belgium, patchwork, quilting, embroidery

    And these are some works of the group.

    Chris Gray, Mabon Arts, textile butterfly, workshop in Belgium, patchwork, quilting, embroidery

    chris gray,mabon arts,textile butterfly,workshop in belgium,patchwork,quilting,embroidery

    This is mine so far, didn’t do as much as some other participants, because I have been chatting and talking too much … mine is going to be part of the quilt for next year’s competition of our Belgian Guild as the theme is “Patchwork & Embroidery”. So I’ve got my ideas all set in my head, am collecting now all the stuff I’ll need to make it, and started with this.

    Chris Gray, Mabon Arts, textile butterfly, workshop in Belgium, patchwork, quilting, embroidery

     

    Please don’t forget to come and visit our BIG patchwork & quilt exhibition in Edingen-Enghien beginning October!!!  (Click here to see the shops we’ll have for you and the demonstrations that will be done – we have also a large stand of Bernina and Husqvarna Pfaff!!!).
    Just jump in, just for 6 little euros (4€ for our members or citizens of Edingen-Enghien) you’ll enter in a kind of color-paradise  
    JJ!  You don't find exhibitions that cheap with high quality - I can garantuee you that (otherwise you'll ask the >2.500 visitors we have every year!)

    Next posting will be about Ste Marie Aux Mines and the nearby villages, but look at the blog of Chris: she’s giving an interesting link (or click here ) to a story about Alsace that might interest you!!!

    Pin it! Print comments 3 commentaires
  • Ste Marie aux Mines I

    Le rendez-vous incontournable des patcheuses européennes … c’est une fois par an et c’est déjà fini … Cette ambiance conviviale, moi je commence à la ressentir dès mon arrivée à Sélestat !
    Un trajet en train (relativement long mais confortable) et où, au fil des arrêts, des personnes ayant l’allure de patcheuse se rajoutent … et puis voilà l’arrivée à Sélestat sous un ciel tantot bleu nuageux, tantot carrément gris menaçant.

     

    sélestat

     

    sainte Marie aux Mines 2013, voyage, fleurs, cours d'eau

     

    L’eau est d’ailleurs omniprésente ces jours passés en Alsace ! Que ce soit dans les ruisseaux d’eau des villages ou villes, ou dans le ciel et qui nous tombe dessus de temps à autre en forme de gouttelettes. Faut dire que vendredi était le meilleur jour et là je faisais mes démonstrations. Les autres jours, l’imper était la tenue qu’il fallait avoir sur le dos à certains moments. Donc d’abord deux jours de démos où j’ai revues beaucoup de copinautes et copines et quilteuses … et ces deux jours ont bien marchés, surtout le jeudi où il y avait un monde fou.

    Des photos ? Oui, je vous en offre quelques-unes : d’abord moi en action pendant la démonstration (couteau circulaire, tourne-guide, nouvelles anses pour sac, stylo colle, porte-mine et toute une gamme de produits Prym)

    sainte Marie aux Mines 2013, voyage, fleurs, cours d'eau

    Puis moi encore pendant le repas pris sous une tente chez un des petits restaurateurs du coin – et toujours occupée à papoter à gauche et à droite …

    sainte Marie aux Mines 2013, voyage, fleurs, cours d'eau

    Photos prises par mon compagnon de route du troisième jour (après deux jours démos, deux jours de visite) =  Nadine (clic ici pour arriver sur son blog) - allez voir chez elle dans les jours qui suivent pour d'autres photos !!

    sainte Marie aux Mines 2013, voyage, fleurs, cours d'eau

    Alors le petit bonjour à …   (clic) 
    1 Emma avec plusieurs sites internet et qui héberge mon cours de vidéo sur la frivolité au crochet ; elle se trouvait sous le grand chapiteau,
    2 Béa, aussi démonstratrice chez Prym; elle était tout près de l’entrée de la petite salle du centre commercial
    3 Martine qui avait un beau petit stand dans le village Country
    4 Françoise, fidèle lectrice de ce que je gribouille par ici et fidèle aussi sur le stand des 4 saisons du Patch – et je constate que je n’ai pas de photo de Mireille et Jean-Louis de Dijon!
    5 Michèle Charvet, toujours aussi charmante et souriante !

    sainte Marie aux Mines 2013, voyage, fleurs, cours d'eau

     

    Il y en avait encore d’autres … mais je devais être occupée à papoter beaucoup trop pour penser à sortir l’appareil photo … même pas d’image de Betty et Christian alors que j’étais deux jours sur leur stand L 

    Entre les villages, il y a les navettes qui vous emmènent, et en cours de route pendant la promenade dans les villages entre une expo et l’autre, l’on voit partout de fleurs et des décorations…

    sainte Marie aux Mines 2013, voyage, fleurs, cours d'eau

    sainte Marie aux Mines 2013, voyage, fleurs, cours d'eau

    sainte Marie aux Mines 2013, voyage, fleurs, cours d'eau

     

    Et puis la question que je me pose …
    pourquoi mettre l’arrêt de ces navettes gratuites au même endroit que les arrêts de car ‘Ter’  = transport SNCF ???
    Confusion chez 70% des personnes désirant prendre la navette gratuite (qui était un autocar comme tous les autres)
    et qui font à chaque fois arrêter le car ‘Ter’ payant.
    J’admire la patience du personnel ‘Ter’ qui a chaque fois explique que ce bus n’est pas la navette gratuite … en français, en allemand, avec les mains …
    de patience et de sourire nécessaire,
    excepté que le vendredi soir …
     là je n’ai pas trouvé le conducteur sympa; mais alors pas du tout!!!
    Je me trouve à 18h30 à l’arrêt du car ‘Ter’ pour rejoindre Sélestat, après le salon, fatiguée, mal au pieds, …
    je suis du côté du Théâtre, au poteau indiquant l'arrêt officiel, où plein d’autres cars prennent des groupes de quilteuses et qui font que
    … le car ‘Ter’ … euh …
     … il ne voit pas (j'espère que c'est la raison!) la quarantaine de personnes attendant son car, l'unique transport public pour retourner à Sélestat!
    Pourquoi faut-il que les cars des voyages organisés prennent leurs quilteuses à cet endroit, tellement étroit et trop fréquenté?    au lieu de rester sur leur parking ?
    Si toutes savent marcher toute la journée (ou plus) entre expos et dans le centre commercial, les 100 mètres vers le parking, spécialement prévu et organisé pour les cars de voyage, ne devrait quand même pas être de trop? 
    Personne n’a su me donner l’explication, mais ce que j’ai remarqué, c’est que c’est une belle pagaille pour tout ce qui roule à cet endroit!
    Et pas que pour les cars, mais pour tout automobiliste et les quelques cyclistes risquaient leur vie...
    Du coup, ce fameux vendredi soir, le prochain car, eh bien … c’est une heure plus tard. Moi, j’ai eu de la chance : j’avais quelqu’un qui a su venir me chercher en voiture 
    J mais celles qui comptaient sur leur correspondance vers Mulhouse, Colmar ou Strasbourg ou plus loin … la galère ! Surtout que beaucoup ne parlent pas bien le français, faut pas oublier que c’est un évènement international.

    Pourquoi ça m’arrive tout le temps, des trucs pareils ?

    sainte Marie aux Mines 2013, voyage, fleurs, cours d'eau

     

    Même chose sur le train de retour vers Bruxelles : problème technique, puis deux wagons dans le noir, signalisation en panne en cours de route, et puis quelques arrêts sans raison… suivie d'une heure de retard à l'arrivée.
    Mais là ... je ne me plains pas trop : j’étais assise, j’avais boissons & nourriture, crochet en cours, lecture, et chaleur !

    Voici encore quelques images de Colmar (je suis restée un peu plus longtemps sur place)

    sainte Marie aux Mines 2013, voyage, fleurs, cours d'eau

     

    Toujours de l’eau, bien que le petit bonhomme de Bruxelles (en visite à Colmar) ne fasse que du compte-gouttes … un petit examen médical s’impose !!!

    & Les beaux parterres de fleurs

    sainte Marie aux Mines 2013, voyage, fleurs, cours d'eau

    Les belles ruelles, façades à colombages, parcs et endroits typiques

    sainte Marie aux Mines 2013, voyage, fleurs, cours d'eau

     

    Les photos des quilts seront pour une prochaine fois (weekend) car je suis à nouveau sur la route pour mon petit Q et pour le workshop de vendredi avec Chris Gray …

     

    À +  & bonne journée

     

    Pin it! Print comments 8 commentaires
  • 3 châles pour Dijon

     

     

    Je suis à Sainte Marie aux Mines ...
    néanmoins je vous ai préparé un petit message avec quelques photos.
    Une photo du châle offert à Mireille (les 4 Saisons du patch – magasin de Dijon) que je vais retrouver à Ste Marie Lachen.
    Ce châle je lui avais fait pour mon séjour et stage en juin passé.

    châle pour Mireille, by ViDerTextil

    La raison que je ne vous le montre qu’aujourd’hui, c’est je viens de finir un pour deux de ses (grandes) filles – je vais les lui remettre à Ste Marie, donc je ne pouvais vous les montrer avant, sinon la surprise n’y est plus   J.

    Alors voici la collection – tous des modèles perso, non décrits, dans les couleurs rouille pour Mireille au crochet, vert comme le printemps pour M au tricot, et l’automne chaud pour J au crochet.

     

    châle pour M, by ViDerTextil

    châle pour M, by ViDerTextil

     

    châle pour J; by ViDerTextil

     

    Passez une bonne fin de semaine !

     

    Pin it! Print comments 7 commentaires
  • eqa challenge 2013

     

    I could not make it this year in august to visit The Festival of Quilts in Birmingham. First time in many years … snif … but I’ll go to Sainte Marie aux Mines (leaving tomorrow). Please come and visit me on stand F37 on Thursday and Friday!!

     

    There’s also an EQA challenge in Birmingham with a special project round a theme – you certainly found on the net a lot of pictures of this show.
    This year was the challenge was “movement” and every country member of the EQA had to make 2x6 equilateral triangles of 25, 30 or 35cm and in a special color. Then they’re placed to form a hexagon. So as usual our guild launched a contest for all our members and 18 triangles were collected. The problem with our color – yellow – is that it is really difficult to make a matching between different tones and shades and none other color could be added!

    For your info, these are the colors chosen at random and sizes for all countries.
    Purple – Norway, Spain, United Kingdom -  35 cm each side
    Red – Austria, Denmark, Switzerland – size 30 cm each side
    Green - Latvia, Italy, Ireland – size 35 cm each side
    Orange – Hungary, Holland, Finland – size 25 cm each side
    Blue – France, Iceland, Sweden – Size 30 cm each side
    Yellow – Germany, Belgium, Luxemburg – size 25 cm each side.
    Fun that two of our neighbor-countries had the same color and size!

     

    eqa challenge movement belgium by ViDerTextil

    Nevertheless, our guild managed and the result is these two hexagons.
    I made two triangles (in case not enough participants would make one because 25 cm is not very large to give an interpretation of movement, and only yellow might be used … not that simple. And then, the six together needed to be “nice” and make a ‘harmonious total view”. I made two pieces, in case there wouldn’t be enough participants. Up to the guild to choose the best hexagons.
    This is the result for Belgium – and in the two hexagons, my two triangles figure! Am I lucky or not ???
    There is one with little buttons and some embroidery thread between to make a bicycle and I named it “Allez Eddy” referring to our national 'hero-cyclist' Eddy Merckx who wore the yellow shirt as leader in the Tour de France for several years. And he’s going up and down the mountains, in all directions.

    eqa challenge movement by ViDerTextil, allez eddy

    The other one is called “in the wind” because I worked with ric-rac-braids in different hues of yellow and they fly in the wind in the middle (3-D). You turn it and it’ll go elsewhere, a little wind and it's flying in another direction … I found it fun to make!
    Both can also be placed on top or sides or bottom of the hexagon, which made it a little easier to compose those  "6 triangles = 1 hexagon".

    eqa challenge movement by ViDerTextil, in the wind

    I hope the entire collection will soon be added on the site of the EQA (clic for the previous gallery)

     

    Many thanks to Martine Ch.; she gave me a lot of pictures !!! So I can enjoy a little of the Festival-feeling-ambiance J 

    & now I’m going to finish packing my bag of demonstration material and some clothes (looks like it’s going to be … not too warm, not too cold … something in between with sun before or behind the clouds)

    Hope to see you in Ste Marie …    

     

     

    Pin it! Print comments 4 commentaires