Oct 26, 2014

tricot zipper

 

Les fermetures dans un tricot … pas facile me direz-vous.

 

 Euh … SI !!!
 Il suffit de prendre la fermeture spécial tricot !

zip-fastener-knitwear, tricot fermeture, éclair, prym, zip fastener, ritssluiting

 

Avant…
Coudre le tricot sur la fermeture …
Pas évident d’insérer une fermeture éclair dans un tricot … surtout avec une fermeture ‘normale’.
Il faut d’abord épingler avec de fines épingles, coudre avec fil de couture dans les mêmes tons que le tricot et fine aiguille à coudre pointue -> très difficile d’obtenir un beau et régulier travail cousu en tenant compte que la couture sera toujours visible quand le vêtement s’ouvrira !

 

Sewing garment onto the zipper is not that difficult: it’s just a question of taking the right zipper. Do you know there is a special zipper for knitwear?? So easy to put it in a jacket or cardigan! Till now you had to do this:  first pinning with fine pins and sew wit fine needle and normal sewing thread in color of knitwear. The result is not really clean; you have an irregular sewing line on the inside which is visible when garment is opened…

 

zip-fastener-knitwear, tricot fermeture, éclair, prym, zip fastener, ritssluiting

 

Alors que c’est si simple !!

 

Parce qu’avec la fermeture spécial tricot … cela devient un jeu d’enfant !
En effet, cette fermeture a une ‘tranche’ près du centre qui est tissée moins serrée et où il est possible de passer très aisément une épingle-aiguille-crochet au travers!:
Il est très facile d’épingler l’ouvrage à la fermeture avec de longues et grosses épingles (type macramé ou lainage à bout rond), coudre avec une aiguille à laine à bout rond (pour ne jamais abimer la fibre) et de surcroit, avec le même fil en laine qu’utilisé pour l’ouvrage -> couture facile et toujours un résultat très précis et propre car l’aiguille à bout rond ne passera qu’au travers de cette partie moins densément tissé (cette ‘tranche’ vous sert de guide à la couture !)

 

With knit-zip-fastener: pin with long pins (don’t have to be the finest ones, can be macramé-pins, with blunt point for not damaging your fibers) and sew with blunt point needle (wool and tapestry) and same yarn as the knitwear through the line where weaving is less tight -> easy sewing, because blunt needle can pass only through this special line with less dense weaving of the closure material.

 

 

 

zip-fastener-knitwear, tricot fermeture, éclair, prym, zip fastener, ritssluiting

 

A l’intérieur: toujours une ligne de points bien droite, la bordure de la fermeture pourra se couvrir d’un point de broderie avec la laine afin d’en cacher la majeure partie.

 

Inside: straight line, border of the zipper can eventually be covered with an embroidery-stitch so that zipper is almost invisible and covered with the same yarn as the garment

 

zip-fastener-knitwear, tricot fermeture, éclair, prym, zip fastener, ritssluiting

 

 

zip-fastener-knitwear, tricot fermeture, éclair, prym, zip fastener, ritssluiting

 

On peut aussi tricoter ou crocheter immédiatement sur la fermeture ... et avant c'était comme ceci

 

Avec fermeture normale: d’abord tracer ligne avec feutre effaçable, prendre ensuite un remailleur, l’ouvrir et passer délicatement au travers de la fermeture (éventuellement pré-trouer avec le poinçon). Placer le fil dans le crochet, le fermer et tirer doucement au travers de la fermeture (sans casser le remailleur !) afin d’avoir une boucle du fil sur le devant de la fermeture. Placer cette boucle sur l’aiguille à tricoter et ramasser ainsi des boucles tout au long de la fermeture (marquer éventuellement des points sur la fermeture selon le nombre des mailles de l’échantillon du tricot). Quand toutes les boucles sont sur l’aiguille à tricoter : commencer le tricot.
          très astreignant !

 

You can also knit immediately onto the zipper ... and before ... it was like this :

With normal zip-fastener:  first draw line with erasable marker, than take mending needle and put very carefully through the weaving ( or first use awl for making small holes when necessary), put yarn in top of mending needle, close it and pull carefully through the zipper [without breaking the needle…]. Put the loop on the knitting needle and do same along the first part of the zipper. (Mark places of loops every x mm following gauge of knitting). When all the loops (stitches) are on the needle, start knitting.
         .

 

zip-fastener-knitwear, tricot fermeture, éclair, prym, zip fastener, ritssluiting

 

Maintenant !!!!

Avec fermeture tricot on tricote ou crochète directement sur la fermeture : marquer éventuellement d’abord des points sur la tranche tissée moins serré de la fermeture. Prendre le crochet n° 2 ou 3, insérer au travers de la fermeture, faire un jeté sur le crochet, le tirer au travers de la fermeture et mettre la boucle sur l’aiguille à tricoter de la taille nécessaire pour le tricot.

 

And now ...
With special knit-zip-fastener :  (make marks for stitch-place as in gauge, if necessary – expert knitters will work ‘as you go’)  take crochet hook 2 or 3 mm, insert on the line of zipper with less weaving, put yarn over hook, pull through zipper and place loop on knitting needle of size as necessary for knitting.

 

zip-fastener-knitwear, tricot fermeture, éclair, prym, zip fastener, ritssluiting

 

Et l’on peut immédiatement tricoter. Si l’on prend soin de prendre un fil séparé pour les boucles montées et pour le tricot, l’on pourra remplacer la fermeture en cas de problème par une autre mais alors à la couture comme expliquée lus haut. Commencer le tricot quand toutes les mailles sont sur l’aiguille          

 

Start knitting when all loops on knitting needle. If you take a separate yarn for your cast on of stitches and anoter for the knitting, ou can always change the zip-fastener afterwards by sewing a new on the garment.          
Result:  always neat and regular set-up!! 

 

zip-fastener-knitwear, tricot fermeture, éclair, prym, zip fastener, ritssluiting

 

Idem pour un ouvrage au crochet! Prendre un crochet n° 2 ou 3 mm, insérer sur la ligne moins densément tissé de la fermeture, faire un jeté, tirer la boucle au travers de la fermeture, garder boucle sur crochet. Insérer crochet pour la prochaine maille, jeté, tirez au travers de la fermeture et au travers de la boucle sur le crochet. Continuer tout le long de la fermeture : ceci formera une chaînette sur la fermeture. À la fin du rang, tourner l’ouvrage (on peut évidemment ajouter plus de mailles pour faire vêtement plus grand que la fermeture). Crochetez l’ouvrage sur cette chaînette de base comme tout autre ouvrage. Le premier rang peut se crocheter en piquant dans une des deux boucles de la chaînette (ici l’exemple est réalisé en piquant le crochet au premier rang dans la boucle la plus éloignée de la fermeture) – plusieurs possibilités comme dans un ouvrage de crochet normal. Ajoutez éventuellement quelques mailles en plus au début ou à la fin selon le modèle.

 

On peut aussi faire la chainette avec l’aiguille et le point de chainette broderie !!!

 

Idem for crochet-work : (make marks for stitch-place as in gauge if needed) take crochet hook 2 or 3 mm, insert on the line of zipper with less weaving, put yarn over hook, pull through zipper, this makes one loop on crochet. Insert on next point, yarn over, and pull through zipper and through first loop. Go on till end of zipper. Turn and change eventually hook as size needed for yarn and start crochet in chain of front.  (Work from left to right or vice versa) – First crochet row can be done in first loop or second loop as seen from zipper (sample her is done in furthest loop from zipper)
Result of one part of zipper in knit work and other one in crochet:

 

 

zip-fastener-knitwear, tricot fermeture, éclair, prym, zip fastener, ritssluiting

 

Résultat:  toujours propre et régulier!!

 

Always a neat result, inside and outside !

 

 

 

zip-fastener-knitwear, tricot fermeture, éclair, prym, zip fastener, ritssluiting

 

On peut aussi tricoter vers le haut et fixer sa fermeture au fur et à mesure !
Faites une chaînette au travers de la fermeture comme expliqué plus haut (crochet ou aiguille). Montez votre tricot séparément et quand arrivé au moment où il faut insérer la fermeture, procédez comme suit : * tricotez la dernière maille, placez une boucle de la première maille chaînette sur l’aiguille de gauche et tricotez, passez la dernière maille tricotée du rang au-dessus de cette maille comme pour un surjet simple* (diminution pour garder même nombre de mailles sur le rang). Tournez et tricotez, et au prochain rang, reprendre de * à *. Prendre une ou deux boucles des mailles chainettes donneront un résultat visuel différent.

 

De l’autre côté de la fermeture : procédez à l’dentique mais vous l’attacherez avec la première maille du rang.

 

You can also fix your zip-fastener while your knitting way up (or down)
  make chain onto the zipper as for the crochet work as in previous paragraph (you could also chain stitch like in embroidery!). Set up separately knitting work and when come to height where zipper has got to be put on, proceed as follows: *knit last stitch, take one chain stitch on left needle, knit it, and pass last knitted stitch over* (to keep same amount stitches on needle). Turn and knit, when back again nearby zipper, proceed from * to *. Take one or two loops of the chain stitch = different final result.
(then knit and passover
à)
     On other side of zipper : identical way to do, but with first stitch of row instead of last one. (it’s the method knitters use for adding for ex.a border onto another knitted piece).

 

 

 

zip-fastener-knitwear, tricot fermeture, éclair, prym, zip fastener, ritssluiting

 

zip-fastener-knitwear, tricot fermeture, éclair, prym, zip fastener, ritssluiting

 

 

Donc : les avantages de la fermeture spécial tricot: toujours un beau résultat, propre à l’intérieur comme à l’extérieur, facile à insérer au tricot, même pour débutants; peut-être réalise avec le même gros fil de laine que le tricot (pas de fil fin de couture dans la même couleur nécessaire); seul outil à avoir sous la main: un crochet taille n° 2 ou 3 (en plus des aiguilles à tricoter et de l’aiguille à coudre laine à bout rond que l’on a utilisé pour rassembler les morceaux de l’ouvrage) ; l’on peut passer des épingles ‘laine’ à bout moins pointu au travers de la fermeture. Réalisable de gauche vers la droite et vice versa.  Va réconcilier les tricoteuses avec les fermetures éclair au lieu des boutonnages à cause de la simplicité de la pose.

 

Et dire qu’elle existe déjà depuis quelques années chez Eclair en France et qu’aucun catalogue de laine crochet-tricot ne la reprend dans sa gamme alors que cela facilite tellement la confection de gilets et vestes! Incroyable mais vrai … hélas…. 

 

J’espère que l’hiver prochain elle sera un peu plus commercialisée
Depuis cette année aussi distribué chez Prym

 

 

 

So there are only advantages of this new zip-fastener!

 

It’s existing already a couple of years in France, but now Prym has taken it also in their zipper-collection and I truly hope more knitters will use it instead of buttons because here you always have a perfect result, clean and neat inside. It becomes so easy to insert zipper even for beginners. It can be done with same yarn as garment (no fine thread in same color needed), only supplementary tool= a crochet hook size n° 2 or 3 (above the knitting needles and sewing needle with blunt point already needed for sewing garment together). It can be pinned with large pins as for holding knitted pieces together when assembling. It can be done from left to right or vice versa = left handed or right handed knitters. You can leave a space so you see the zipper but you can also put left and right really close together and not even see how its closed!

 

Hope this was helpful!

 

 

 

H&H  Koln earlier this year 2014 …
everywhere zip fasteners…
soooo    fashion   
and now soooo    easy!

 

zip-fastener-knitwear, tricot fermeture, éclair, prym, zip fastener, ritssluiting

Aug 06, 2014

Smari Color

 

And here’s Smari Color
Same pattern as here (clicliclic)

smari color, bu vidertextil, crochet, hook, sock yarn, laine, patron facile, châle, étole, shawl

 

Two different colors of socks ‘yarn, alternating two rows of each and it makes 190cm long - 50cm wide.
Made two kinds of fringes: on the ends: lots of long clover-stems; long side: short separated little stems on a-border of sc and chains.

 

smari color, bu vidertextil, crochet, hook, sock yarn, laine, patron facile, châle, étole, shawl

Voici un autre Smari, le Smari Color   (l’autre c’est par ici clicliclic)
 Il fait  190cm sur 50cm. Le même point au crochet ultra facile (débutantes vous resterez droit !) et deux couleurs de laine à chaussettes.
On voit bien que j’ai fait deux rangs dans une couleur, alternés de deux dans l’autre pelote.

smari color, bu vidertextil, crochet, hook, sock yarn, laine, patron facile, châle, étole, shawl

 

Les bords sont faits avec des petits trèfles sur tiges courtes et bien séparées sur les côtés, et sur des tiges dansantes longues et plus serrées sur les bouts. Le tout après avoir fait un rang de mailles serrées et quelques arceaux en chainettes.

 

smari color, bu vidertextil, crochet, hook, sock yarn, laine, patron facile, châle, étole, shawl

 

smari color, bu vidertextil, crochet, hook, sock yarn, laine, patron facile, châle, étole, shawl

 

 

Bonne journée !!

 

Jul 25, 2014

smari

This stole has been finished already a while ago
I even had it a few times on my shoulders   
J  but always forgot to post it …!!!

So here it is:     SMARI    

smari by vidertextil, étole, stole, einband, lopi, wool, crochet,

For this stole, I followed a pattern found in an old Burda-crochet-magazine…. It’s not new, it’s been used probably tens and tens of times in other garments … but it’s still a design as well classic and romantic as to be used in bold colorful way to make it very modern.

I took a crochet hook 3,5mm   and three balls of EINBAND Lopi from here (TrIScote – click) in off-white (color n°0851) and one ball of EINBAND Lopi in beige (color n°1038), 250m on 50g – used always one thread. If you work double thread, you’ll have a thicker result, and warmer. It’s a pure wool, light, airy, a little harsh when working with – and I like that because it keeps a good tension, a good overview on what you’re doing – and then, once it is rinsed, it gets all his beauty and softness. A really delight to wear, so soft as little baby skin JJJ

smari by vidertextil, étole, stole, einband, lopi, wool, crochet,

Border is “on the go”, with some shells and picots and little flowers I already made on other shawls and stoles and which you’ll find surely on the web somewhere too because it’s not new ….

To enlarge the pattern, just add repeats of 5 chains in the base and make it as wide or narrow as you want.

smari by vidertextil, étole, stole, einband, lopi, wool, crochet,

It‘s a very easy pattern for beginners, as the start of each row is done by picking the hook under the opening of one chain of previous row. That might surely help beginners to keep straight!

smari by vidertextil, étole, stole, einband, lopi, wool, crochet,

 

 

Voici une étole que j’ai déjà portée plusieurs fois, qui est finie déjà depuis bel lurette, mais que je n’ai toujours pas postée ici … chose réparée aujourd’hui ! Voici pour vos yeux et vos crochets :

 

SMARI

smari by vidertextil, étole, stole, einband, lopi, wool, crochet,

 

J’ai suivi un patron trouvé dans une vieille revue Burda (comme quoi, rien de nouveau à l’horizon …). J’aime beaucoup ce dessin et il est particulièrement indiqué aux débutantes car le début de chaque rangée est sans équivoque : il suffit de piquer le crochet sous la chainette du rang précédent, donc dans un trou bien visible. Cela permet de rester bien droit dans le dessin.

smari by vidertextil, étole, stole, einband, lopi, wool, crochet,

Le crochet n° 3,5mm et du fil de chez TrIScote (clicliclic) : EINBAND en simple fil de Lopi, trois pelotes en blanc cassé (couleur n° 0851) et une pelote beige n°1038) ; un fil pure laine fabriqué en Islande, 250m au 50gr, un fil un peu rêche au travail, mais j’aime ça car il permet de bien voir le résultat au fur et à mesure du travail, il ne glisse pas des mains. Et une fois rincé et lavé, votre ouvrage gagne tellement en douceur … elle devient douce et tendre comme une peau de bébé J

 

J’aime aussi beaucoup ce motif car il est intemporel : réalisé dans un fil comme celui-ci, il donne un résultat romantique et classique, réalisé dans un fil vif et coloré, il vous fera un vêtement moderne.

smari by vidertextil, étole, stole, einband, lopi, wool, crochet,

Le bord est fait « on the go », c.à.d. que c’est fait avec ce qui me restait. Des parties en éventails, des parties avec des petites fleurs. Les deux points sont aussi des classiques et se retrouvent un peu partout sur le net.
la photo de l’étole en entier vous permet de voir un peu mieux l’emplacement des rayures que j’ai faites.

 

smari by vidertextil, étole, stole, einband, lopi, wool, crochet,

 

 

1 2 3 4 5 6 7 8 Next