cowl

  • musko

    voici Musko

    un snood-col double

    by ViDertextil, snood, col, laine, tricot,

    available on Ravelry  

    snood, cowl, col, by ViDerTextil, laine, tricot, knitwear,

     

    snood, cowl, col, by ViDerTextil, laine, tricot, knitwear,

     

    snood, cowl, col, by ViDerTextil, laine, tricot, knitwear,

     

    snood, cowl, col, by ViDerTextil, laine, tricot, knitwear,

    Pin it! Print comments 6 commentaires
  • groseille rouge

    Deux heures trente minutes de transports publics au total,
    accompagné de deux écheveaux de pure laine 100% BulkyLopi
    achetée le 30 aout chez « Les Pelotes de Sacha »
    &   des aiguilles 10mm…
    qu’est-ce que ça donne ???
    ♥♪♫♪♫♥

    groseille rouge, col, cowl, bulkylopi, broche,
    Un col rouge, chaud, doux, joli, parfait, superbe …
    tricoté dans un point relaxant :
    le point de riz 1 maille endroit, 1 maille envers, à répéter  sur un nombre impair = 29 mailles)

    En tricot droit je me suis arrêtée quand il n’y avait plus que 35cm de fil J
    et puis j’ai joint une moitié du premier rang avec l’autre moitié du dernier rang…
    en quinconce
    pour ne pas faire comme tout le monde quoi…
    ☺☺☺☺ 
     Juste pour le plaisir de pouvoir le porter différemment, avec petit col replié et un bout autour de mon épaule …
    et puis ma belle broche attachée sur la partie assemblée
    de quoi la rendre chic et pas chère



    200 gr = 120 m = 132 yds. of BulkyLopi and 2 knitting needles 10mm after 2hrs30min on train-bus …
    a simple easy knitwork because I can’t make any complicated design when I'm on the move…

    groseille rouge, col, cowl, bulkylopi, broche,


    so I got as result a warm cowl, red, soft, beautiful.
    Knitted in moss-stitch: 1 knit, 1 purl, on uneven number of stitches (here 29)
    I stopped knitting when I had a few cms yarn leftover.
    … just enough to sew one half of first row to the other half of the last row
    so it closes ‘staggered’
    like to be different
    ☺☺☺☺☺
    a beautiful brooch

    groseille rouge, col, cowl, bulkylopi, broche,


    and I’m ready to face wintertime …
    but first enjoy a little ‘late-summer’ here !

    Pin it! Print comments 8 commentaires
  • myrobolan cowl-snood-stole

     

    Un de mes achats à l’AeF déjà utilisé … j’aspirais à un tricot relax, facile, sans comptage, sans complications …
    j’avais quatre pelotes Myrobolan, qualité Mouraillé (70% laine+30% lin) teinture naturelle artisanale, initialement prévues pour un snood, mais tout compte fait, je me suis dit : je ne vais pas le fermer en rond, mais le laisser ouvert pour que je puisse le tourner et porter autour du cou de toutes ls façons imaginables.
    En utilisant une pince pour châles, un pic ou rien du tout en le portant simplement sur les épaules couvrant le haut du dos.

     

    Myrobolan, JUL Designs, by ViDerTextil, cowl, snood, stole, étole, col, point mousse, garter stitch

     

    This is from the four balls of Myrobolan I bought at l’Aiguille en Fête, two in color lilac & two in a lemon-green from the quality Mouraillé (70% wool+30%linnen) and dyed naturals. Wanted first to make a snood, but then I thought to keep it open so that I can change the look of my cowl-snood with a pin or brooch, or just simply wrapped over my shoulders.

     

    Myrobolan, JUL Designs, by ViDerTextil, cowl, snood, stole, étole, col, point mousse, garter stitch

     

     


    Un point mousse, car c’est ce que l’on tricote sans vraiment regarder, sans faire attention et ça tombe toujours bien droit. Un mélange de lilas (bois de campêche) et vert-anis (réséda).
    D’abord deux rangs de chaque, puis pour changer le motif, quatre à six rangs … et jouer avec l’effet obtenu.
    L’avantage d’utiliser les couleurs alternativement ainsi c’est que d’un côté vous obtenez des lignes bien définies et de l’autre côté, cela reste un peu flou. (la couleur du close-up n'est pas très bonne...)
    Deux en Un …

     

    Myrobolan, JUL Designs, by ViDerTextil, cowl, snood, stole, étole, col, point mousse, garter stitch

     

    I wanted a simple stitch, so choose garter stitch, which gives, when used in two colors and knitted in stripes (once 2 of each, then 4 to 6)
    a much defined design on one side,
    a more blurred version on the other side.
    Two in One …

     

     

    Myrobolan, JUL Designs, by ViDerTextil, cowl, snood, stole, étole, col, point mousse, garter stitch

     

    Finalement avec mes quatre pelotes je suis arrivée à une dimension de 25cm de largeur sur 75cm de hauteur. J’avais gardé assez pour ma bordure au crochet en Réséda, ce qui donne quand même une touche un peu plus féminine et élégante au point mousse.

    Il me reste trois mètres de vert-anis, et 25 cm de lilas …

     

    Myrobolan, JUL Designs, by ViDerTextil, cowl, snood, stole, étole, col, point mousse, garter stitch


    I used four balls, two of each color, with the green color as a border in crochet,
    and have a little leftover … 25cm lilac and some 3 m of the green… 
    I got a final size of my stole-snood-cowl that measures 25/75cm.


    The brooch & closure are from JUL 
     (clicliclic) 
    La broche et le fermoir sont de JUL, Designs


    petite spécification pour la bordure

     

    myrobolan,jul designs,by vidertextil,cowl,snood,stole,étole,col,point mousse,garter stitch

     

    Pin it! Print comments 13 commentaires
  • tadaah ... harmonika is here

     

     

    harmonika, cowl, snood

    Tadaah …

    snood, harmonika by ViDerTextil

     

    A few hours of happy knitting, with needles 5mm , Eco-Wool from Annell, used 4 ½ balls, a very pleasant stitch, simply 4 row repeat, easy to memorize, gives a beautiful plaited structure, reversible…
    what else to say ?
     I love it!!
    Can were it as a snood, double cowl, cap and cowl, it’s soft, warm, pure wool and the pattern can be found here (click to go to pattern Armonika cowl).

    1-2013-12-013.jpg

     

    Alors, qu’est-ce que j’ai eu sur mes aiguilles dans le message ci-dessous? Ce qui m’avait tapé dans l’œil sur Ravelry dans la recherche d’un point structuré (et non torsadé). Et voilà qu’il est déjà fait : un point très simple à mémoriser, seulement 4-rangs répétition, donne une très belle structure, et tout ça avec une laine douce 100% Andean Highland de Annell. Les aiguilles 5mm font que l’ouvrage avance vite. En longueur j’ai fait 120cm et j’ai fait le raccord à l’aiguille. J’ai suivi le patron à la lettre (chose rare, car j’aime bien de changer ci et là un petit truc…) mais le point est adaptable (la répétition est de 10mailles).
    Le lien c’est par ici … clic

     

    Que le froid s’amène, je suis prête !

    ----------------------------------------

    j'en profite en même temps pour m'excuser auprès de mes abonnés : la newsletter de Skynet a très très dur de passer, elle part à la vitesse d'un escargot, c.à.d. très lentement :-)

    sorry if you got my newsletter late (again), but my provider has probably changed a few things and it takes sooooo long before it arrives...


      

    Pin it! Print comments 8 commentaires
  • cowl-poncho poncho-col

     

     

    So before,  I had a poncho in dark grey boiled wool (embellished with woolen cords made with a small knitting mill – clic here to see how to make it)
    &
    I have knitted recently a cowl in lighter grey in a gorgeous mix of wool and silk  (
    clic)  
    &
    and now I have a boiled-woolen poncho with the knitted wool&silk cowl attached on it. It will be more practical to wear, because every time I moved in my poncho, my scarf-shawl I wore with it, moved and let my neck open to cold wind and as I like to be well covered and keep my body warm …

     

    poncho in boiled woolen fabric and knitted cowl in wool-silk

     

    The advantage of boiled wool is that you don’t need to hem the garment. It’s like felt. This poncho is made of woven wool fibers, then the fabric is dyed, finally boiled and agitated in hot water. No chemicals added, just heat J . The result is a tight and denser fabric and it’s very durable and windproof.

     

    With my cowl added on it, it’s now a nice warm winter cloth. And I can still wear another shawl round my shoulders! Just for the beauty or because I’ve got many shawls J

     

    woolen and silk, cowl, poncho, boiled wool, laine bouillie, col tricoté, laine et soie

     

    Avant il y avait juste le poncho en laine bouillie, mais assez ouvert dans le cou (cliquez pour voir comment c’est fait, vous verrez, c’est très simple !).

     

    Et puis j’avais tricoté mon col en gris clair et dans un fil très très doux (laine et soie).

    Comme je bouge assez bien (prendre les transports en commun est un petit fitness en soi), n’importe quelle châle autour du cou, laissait des petites ouvertures par où le vent me donnait quelques frissons … donc la solution c’était de fermer l’ouverture du cou, mais je n’avais plus de laine bouillie grise. Fallait donc chercher autre chose,
    et mon col est le vêtement adéquat pour ceci !

    woolen and silk, cowl, poncho, boiled wool, laine bouillie, col tricoté, laine et soie

     

    Maintenant avec ce tricot doux attaché à l’encolure du poncho, j’aurais bien chaud et rien ne m’empêche de porter un châle supplémentaire, rien que pour la beauté, où parce que j’en ai tellement … J

     

     

     

    Pin it! Print comments 10 commentaires
  • tweed col snood cowl

     

    A quick project for knitters and hookers (those with a crochet of course!) although you could do it without the crochet ending … also for knitting looms.
    Cast on about 40 stitches or more or less depending on the width of your snood.
    I used these yarns (two petrol and two ½ beige).

    Voici un col vite fait en tricot droit ou même avec un grand tricotin (manuel ou automatique mais avec une quarantaine de picots).
    Celles qui savent crocheter ajouteront un petit bord tout comme moi.
    On commence avec 40 mailles – ou plus ou moins selon votre envie de hauteur du col. Faites un échantillon pour voir. J’ai utilisé ces laines : deux pelotes de ‘petrol’ et deux et demi de beige.  

    knitting loom, knitwear, cowl, snood, tricotin, jersey endroit, crochet,

    Knit straight and this can be done on a knitting loom too!
    Then give it a twist so that purl side connects to the knit side and bind off (three needles bind off) or the bind off method just as you’re used to do (maybe simple bind off and then sew begin and end stitches together)
    With that twist in this simple cowl … you get a cowl-snood like a Moebius … without really being one
    J so we are cheating a little … ouch

    knitting loom, knitwear, cowl, snood, tricotin, jersey endroit, crochet,

    Tricoter tout droit et quand vous avez deux fois le tour du cou – ou plus … – on rabat les mailles et on fixe le début du tricot au rang final mais en donnant d’abord un tour au col de sorte à avoir un côté jersey endroit contre le côté jersey envers. Vous pouvez utiliser la méthode avec les trois aiguilles pour rabattre ou bien vous finissez comme vous le faites habituellement et vous cousez les deux bouts.
    Avec cette torsion dans le tricot, vous obtenez un col Moebius sans qu’il soit vraiment un Moebius ; on triche un peu … oups !

    knitting loom, knitwear, cowl, snood, tricotin, jersey endroit, crochet,

     

    I switched the colors in large parts, you can do stripes if you wish, or any other design or only one color … everything is possible!

    Les changements de couleurs sont un peu selon votre envie : vous pourriez aisément faire des lignes, un intarsia, … n’importe ! Ici j’ai travaillé avec deux grandes parties colorées.

    knitting loom, knitwear, cowl, snood, tricotin, jersey endroit, crochet,

    One problem: with stockinette-stitch the side borders are curling. So I took a hook and made all around double crochet stitches to keep borders straight
    Followed by a row of little fans, which can be made of five, six or more dc. That depends on the thickness of the yarn you use! 
    As you have twisted the knit work before fixing the ends together you hook all around the two sides in one step. Nice!!   

    knitting loom, knitwear, cowl, snood, tricotin, jersey endroit, crochet,

     Le seul problème avec le tricot jersey, c’est que les bords se retournent. C’est pourquoi j’ai ajouté un bord au crochet. Si vous ne désirez pas ajouter du crochet, tricotez quelques premières et dernières mailles supplémentaires à chaque rang en point mousse ! 
      
    Mon bord au crochet : un rang de brides et un rang d’éventails.  Pour utiliser mes derniers mètres de couleur ‘petrol’ j’ai fait quelques mailles en l’air sur le tricot : ce sont les petites lignes colorés …

    knitting loom, knitwear, cowl, snood, tricotin, jersey endroit, crochet,

     

    For those who don’t hook: knit from the beginning some more stitches in garter-stitch on the beginning and ending of each row. This will prevent the curling. As I had some meters left of my petrol-yarn, I made a few lines in petrol-color with the hook - or can be embroidered... 

    Et voilà!!!!!!!!!

    knitting loom, knitwear, cowl, snood, tricotin, jersey endroit, crochet,

     

    And   don’t   forget :

     

    tomorrow   afternoon 
     I’ll   be   here

     

     

    knitting loom, knitwear, cowl, snood, tricotin, jersey endroit, crochet,

    knitting loom, knitwear, cowl, snood, tricotin, jersey endroit, crochet,

    Pin it! Print comments 6 commentaires