dorte bach

  • Val d'Argent 2013 - III

     

     

    À Ste Croix aux Mines quatre locations sont présentées avec des expos, dont l’espace exposition qui contient pas moins de 5 différents expos sous le même toit. Cela peut paraître une mélange de tout et de rien, mais ils organisent toujours très bien l’espace avec des parties bien séparées et l’où on peut prendre le recul nécessaire.

     

    Avant tout il y a une sélection  « bittersweet » de Linda Colsh, américaine belge - clic, dont le calme et la tranquilité rayonne sous les spots. C’est répétitif mais chaque fois différent, c’est sobre et parfois sombre mais rarement triste ou déprimant. J’aime bien ses tissus (teint et imprimé main).

    1-2013-09-2134.jpg

    One of the exhibitions area in Ste Croix aux Mines was the home of five different exhibitions. One of them was from Linda Colsh, US-BE, with a collection called “bittersweet”. Very calm and restful moment. See more at her site (clic) for her way of working fabrics with dye and prints.

     1squared.jpg

     

    Il y a l’expo présenté par Dörte Bach (All)  - clic - de ses œuvres en rouge et noir et l’expo pour les 20 ans de Dörte en Irsee : « a world of fabric, squared ». Des artistes étaient invitées à créer un monde carré de 50*50cm qui sera en quelque sorte leur signature. Voici mes préférées :

     

     1squaredbis.jpg

     

    Dorte Bach (clic)  had an exhibition of her own and one for the jubilee exhibition of 20 years Dörte Bach in Irsee where textile artist created with fabric a quilt with shpaes and colours in a square of 50*50cm.

     

     5 annette bamberger 2.jpg

     

    Un autre best-seller parmi ces expos : Annette Bamberger d’Allemagne  (clic) : des œuvres colorées, de différents ‘styles’ moderne, un bon équilibre entre les formes et les couleurs et malgré la vivacité de certaines couleurs, cela n’est pas agressif aux yeux. Son expo s’appelait « imagination in colour » et c’est ce que nous avons vu..

     

    5 annette bamberger 3.jpg

    Annette Bamberger from Germany (clic) has put all her fatasy in her colourful creations. She’s sewing precise, chosing colors that might look vibrant but without agressivity. Loved it a lot!
    there was also a part of the room for the “manufacture d’impression sur étoffes” from Beauvillé, with tables filled with fabrics for sale … no photos taken . Neither I’ll show pic’s of Ingrid Schaub from Chili at the Villa Burrus. I admire the work she makes, but I felt no special vibes… as I said, taste is a very personnal thing.

     

     

    5 annette bamberger1.jpg

     

    Il y avait aussi la manufacture d’impression sur étoffes de Beauvillé (Fr), et des tables ou des tissus étaient mis en vente. Pas de photo ici… mais c’était beau et il y avait une belle pagaille autour des tables J
    À la villa Burrus il y avait la rétrospective d’Ingrid Schaub (Chili). J’ai apprécié son travail, mais sans plus.

     

    sophie1.jpg

     

     

    Le presbytère hébergeait Sophie Furbeyre (Fr). Faut savoir que les salles n’y sont pas trop grandes mais que ses œuvres y avaient toute la valeur et la place qu’ils méritaient. Le mélange de feutre, fils, dentelles, teintures, différents types de tissus et autres … toujours une caresse aux yeux. La  photo avec les fleurs noir-blanc me fait penser au sac que j’avais personalisé en 2011 avec des lacets (voir ici) pour en faire des fleurs – mais celles de Sophie ‘dansent’ plus J    

    sophie4.jpg

     

     

    In the Presbytère it was Sophie Furbeyre from France who invaded the two small rooms with her works of felt, all kind of fabrics, threads and laces, and other materials she’s mixing together to make a harmonious quilt or frame.

     

    sophie3.jpg

    sophie2.jpg

     

     

    Et puis à l’église St-Nicolas il ya avait l’autre Pays Invité d’Honneur : l’Afrique du Sud. Surprise par certains quilts que je ne m’attendais absolument pas à voir ici. Mais aussi beaucoup de couleurs !    (clic > www)

     

    sudafr1.jpg

    sudafr2.jpg

     

    And then at the church of St.Nicolas we could find the other country invited with quilts of their country : South Africa. I was pretty surprised to see that there were styles and techniques I didn’t expect to see in this collection. Celtic and persian appliqué besides colorful african fabrics and modern embroidered quilts: a nice combination, not in the total view (the combination looked a little messy to me) but individually, there were interesting things to see!

     

    sudafr3.jpg

     

    I didn’t visit Lièpvre (only two days, choices must been made L)

     

    But I went to Rombach-le-Franc.

     

    And there were two places : one with self-portraits (?!?) of Nancy Crow (have still a very bad souvenir of her presence in Berlin in july 2001 where she was arrogant, supercilious, not nice at all, and in her lecture then - she sitting in the dark behind in the room - we just saw a dia'show during an hour (!)  how the barn from neighbour was moved from his garden to hers and heared nothing about the making of her quilts, her thinking, or something else that might be interesting for a quilter  &  then I’m not talking about the feelings from some people I know who followed a course of her…). Here we saw a naked cold place with 16 of her works in two different designs, technique-dyeing-copy-paste from Claire Bern. And the two young girls at the entrance. That’s it ... the three of us were there.... But there was a toilet in that ‘espace’ I could use without queue of patiently waiting ladies… so you see that there’s always something positive…

     

    Je n’ai pas visité Lièpvre – il faut faire des choix hélas! Mais j’ai été à Rombach-le-Franc. Deux locations pour les expos dont une dédié à Nancy Crow et ses portraits (quel portrait?)  … (je me souviendrai encore longtemps de son arrogance et dédain lors de la conférence – juste des dias avec elle assise dans le noir au fond de la salle – donnée à Berlin en juillet 2001 : on a vu pendant une heure comment une vieille grange en bois était déménagé de son voisin vers son jardin, mais rien sur les quilts qui auraient pu être intéressant. Et les réactions que je connaisse de gens qui ont suivi de cours chez elle ne sont pas constructifs non plus…). Ici j’ai vu une salle froide avec ci et là au mur 16 de ses œuvres dans deux motifs distincts, mais sinon tous pareils dans une technique de peinture copiée-passée de Claire Bern. La salle brillait par l’absence de l’artiste … mais il y avait une toilette dans la salle - sans embouteillages  - comme quoi que n'importe quelle situation a quelque chose de positif!

     

    Puis direction vers l’église Sainte Rosalie pour les quilts de J-P Avonts Saint Lager que j’avais noté sur ma liste de visite. Décue par certains, mais intéressant.

     

    In the church of Sainte Rosalie I also marked on my list to visit the collection of Jean-Pierre Avonts-Saint-Lager (Fr). Many different views of unreal situations, lots of color … special.

    1-2013-09-2116.jpg

     

    Mais mon coup de coeur absolu de cette année du Carrefour 2013 va indéniablement vers Susan Dahlberg de la Suède. (clic et n’oubliez pas de visionner la vidéo !). Elle travaille avec du fil et de la mousseline de soie, beaucoup de couches de mousseline, beaucoup de points en couleurs, puis quelques points main … tout simplement sublime !

     

    1-2013-09-2111.jpg

     

    In the Eglise Sainte Rosalie I had my “wauw” from this year Val d’Argent 2013 : Susan Dahlberg from Sweden (clic)

     

    1-2013-09-2112.jpg

     

    Look at the video on her site how she works with darning foot and chiffon. Creating those painting-quilts with just that, is amazing, stunning, and soooo beautiful. Finally she works with a little hand embroidery or print for the finishing touch. Absolutely my favorite of this year!

     

    1-2013-09-2113.jpg

    1-2013-09-2114.jpg

     

    I also visited the Desgners & Craftsmen Corner … a few things there were interesting enough to make another posting for the next days!

     

    Ma visite à l’Espace Créateur sera pour un prochain message.

     

    Pin it! Print comments 2 commentaires