edingen

  • BQV ABP 2014

    Aujourd’hui, picknick au jardin du château, dans le soleil, et ça un premier weekend en octobre …

    by ViDerTextil, bqv, abp, enghien, edingen, 2014

     

    Demain, dernier jour pour visiter parmi les quelques 400 quilts ... ceux-ci !

    bqv, abp, anghien, edingen, by ViDerTextil,

    bqv, abp, anghien, edingen, by ViDerTextil,

    bqv, abp, anghien, edingen, by ViDerTextil,

    bqv, abp, anghien, edingen, by ViDerTextil,

    bqv, abp, anghien, edingen, by ViDerTextil,

    Pin it! Print comments 3 commentaires
  • demo's Enghien-Edingen

    Les photos de Ste Marie aux Mines – les expos – attendront encore un peu – trop de travail avec autres choses plus urgentes.

    En attendant  … venez consulter la liste des démonstrations que patcheuses de tout le pays donneront la semaine prochaine à Enghien

    clicliclicliclic 

    Pictures of the exhibitions of Ste Marie aux Mines will have to wait a little, because lack of time! Too busy with other urgent stuff … sorry

    But meanwhile have a look to the demonstrators we’ll have in our BIG patchwork event next week in Edingen

     

    shops 2014.JPG

    abp, bqv, edingen, enghien, national happening

    Pin it! Print comments 4 commentaires
  • soon ... weldra ... bientôt ...

    À la salle acacia :

    • Plus de 90 quilts concours « broderie et patchwork » : un jury déterminera les gagnants, mais le public peut aussi  choisir son coup de cœur !

    • 100 quilts « province », provenant de nos membres dispersés aux quatre coins de la Belgique et d’ailleurs. Quilts modernes, quilts classiques, petits et grands, de toutes les couleurs, bref une collection très variée.

    • Les quilts de nos jeunes (<16ans), dont les quilts envoyés à Birmingham et le quilt-groupe réalisé par des enfants de 6ème primaire et qui a obtenu un prestigieux Premier Prix au Festival of Quilts de Birmingham 2014 !

    • Le slice quilt (6 pièces qui font en tout une reproduction d’une photo)

    • Les quilts mystère (d’après le patron du Quilt Info)

    • La collection Mouvement de l’EQA : 16 pays avec chacun 2 hexagones composés de chaque fois 6 triangles (donc 192 quilts triangulaires + 6 en plus de notre pays qui n’avaient pas été sélectionnés)

    • 2  ( !)  quilts à gagner en tombola : votre ticket d’entrée sera votre chance d’en gagner un !!!

    • Chaque jour plusieurs démonstrations de techniques diverses que ce soit en couture, quilting ou technique spécifique.

    • La présence de Bernina et Pfaff-Husqvarna pour présenter leurs machines à coudre et répondre à vos questions.

    Au Château :

    • La rétrospective des œuvres de Lutgard Gerber Billiau (une trentaine de quilts !)

    • Collection Colourplay, expo itinérante au travers du monde et maintenant en Belgique avec 12 fois 12 quilts de 12 membres du groupe international « 12by12 »

    • Les 20 quilts Belges de la série Whisperers (une photo->quilt1->quilt2->…2 fois 10 quilts et leur histoire), réalisés pour le show à LochLomond (Écosse) en mai dernier et … maintenant à Enghien.

    • La collection de 60 quilts « Celebrating Together » : challenge avec échange de tissus entre la Hongrie, la Suisse et la Belgique, tous avec un 25ème anniversaire de leur association !

    Aux Écuries :

    1. 16 magasins qui vous offriront le meilleur de leurs nouveautés : Calico House - Au Dé d'Or – HobbyPatch – Gobelin - Les 2 Mains - Marie Suarez - Atelier Salgarollo - Europe Quilt - Paprika Cotton - Rêve de Quilts - Quiltshop Leur - Elly Prins Mach.Quilting - K'rakol quilt shop - Tendance Ruban - La Maison du Patchwork - Les 4 Saisons du Patch

    2. Un coin cafetaria avec tous les jours des sandwichs, potage, tartes, boissons chaudes et fraiches …

    Et un parc grandiose tout autour pour se promener et prendre un bol d’air …

    La salle est accessible au moins valides, ainsi que les écuries. Le château a quelques escaliers pour y monter, mais toutes les expos sont au rez-de-chaussée. Un petit train gratuit fera la navette entre la Salle et le Château à intervalles régulières.

     

    edingen, enghien, national patchwork happening, expositions quilts,

     

    In de Acacia Zaal :

    • Meer dan 90 quilts ingeschreven in de wedstrijd « borduren en patchwork » : een jury bepaalt de winnaars, maar het publiek kan ook kiezen voor hun lievelingsquilt !

    • 100 provincie-quilts, van onze leden uit België en buitenland. Zowel moderne als klassieke, kleine en grote quilts te bezichtigen, alle kleurencombinaties … een heel gevarieerde collectie.

    • De quilts van onze jeugd <16 jaar waaronder de quilts die naar Birmingham gereisd hebben en de groepsquilt die een prestigieuze eerste prijs wonnen tijdens het Festival of Quilts 2014 in Birmingham!!!

    • De slice-quilt: 6 quilts die tesamen een foto reproduceren

    • De mysterie-quilts volgens het patroon uit de QuiltInfo

    • De ‘Mouvement’ collectie van de EQA: 16 landen met elk 2 zeshoeken bestaande uit elk 6 driehoeken: dat maakt in totaal 192 verschillende driehoeks-quiltjes + 6 die van ons land er niet bij waren

    • Liefst 2 quilts in de tombola prijzen te winnen door U ! uw inkomticket geeft u een kans …

    • Elke dag demonstraties van technieken die u zeker zullen aanspreken op gebied van naaien, quilten, …

    • De aanwezigheid van Bernina en Pfaff-Husqvarna naaimachines: al uw antwoorden krijgen een antwoord en de laatste nieuwigheden zullen hier te zien zijn!

    In het Kasteel:

    • Een retrospectieve van een dertigtal quilts van Lutgard Gerber Billiau

    • De collectie Colorplay: een reizende tentoonstelling, nu eindelijk in België, van 12 maal 12 quilt van 12 internationale leden die de groep “12by12” vormen.

    • De 20 Belgische inzendingen van de “whisperers” reeks (één foto->quilt nr1->quilt2->… 2 maal 10 quilts en hun geschiedenis), gemaakt voor de Loch Lomond show in Schotland van mei ll.  en nu tesamen te zien in Edingen

    • De collectie van 60 quilts uit Hongarije, Zwitserland en België “celebrating together”: een uitwisselingsproject tussen de drie landen die hun quilt-vereniging-verjaardag vieren!

    In de Paardenstallen:

    1. 16 winkels die u het beste gaan aanbieden van hun nieuwigheden, patronen, materiaal, stofffen e.d.: Calico House - Au Dé d'Or – HobbyPatch – Gobelin - Les 2 Mains - Marie Suarez - Atelier Salgarollo - Europe Quilt - Paprika Cotton - Rêve de Quilts - Quiltshop Leur - Elly Prins Mach.Quilting - K'rakol quilt shop - Tendance Ruban - La Maison du Patchwork - Les 4 Saisons du Patch

    1. Een cafetaria met elke dag verse broodjes, soep, taart, warme en koude dranken…

    Een prachtig park om effen lucht te scheppen en een wandeling te maken …

    De Acacia zaal is toegankelijk voor mindervaliden alsook de Paardenstallen. Het Kasteel heeft enkele trappen om binnen te komen, maar alle tentoonstellingen bevinden zich op het gelijkvloers. Er is een treintje dat u op regelmatige tijdstippen van het Kasteel naar de Zaal en omgekeerd brengt indien u niet wenst te wandelen.

    Pin it! Print comments 3 commentaires
  • Edingen - Enghien - national patchwork happening 2013

     

    Un petit aperçu de mes préférences (hors ceux qui sont dans les dix premiers du vote public et qui seront visibles sur notre site de belgiumquilt.be vers la fin de semaine)…

     

     

    Dit is een klein overzicht van mijn voorkeur tussen de quilts die in Edingen tentoongesteld werden (buiten diegenen die bij de tien eersten zijn van de publieksprijzen, die worden einde deze week op de website van belgiumquilt.be getoond)…

     

    jannie zwaan

    monique gilbert

    marielou de rijck

    els de heldt

    donatienne biju-duval

    myriam michel

    chris van calster

    riet brusselers

    christiane ache

    mariette demeyere

    annelies ghyselen

     

    Quelques broderies amusantes dans différentes interprétations colorées – toffe borduurwerkjes in verschillende versies

    1-2013-10-074.jpg

     

     

    MORE  ?? = click here

     

    Pin it! Print comments 2 commentaires
  • for two more days...

    encore jusqu'à dimanche ... nog tot zondag ...  sunday evening at 17hr it will be finished ...

     

     

    1-2013-10-04.jpg

    Pin it! Print comments 3 commentaires
  • edingen 2012

     

    Surely it’s been busy happy days, full of interesting meetings and chatting and explaining and receiving so many good feedbacks for our national exhibition.
    The prize winners (jury and public choices) will be in next days on our national website (clic)

    Dans les prochains jours les quilts gagnants (désignés par le jury et par le public) seront visibles sur notre site  (clic). Nul doute que ce furent quatre jours de bonheur, de joies, de rencontres intéressantes … avec beaucoup de compliments quant à la qualité de notre exposition.

    There was a successful workshop for kids on Saturday afternoon, look here at the quilts exhibited in their corner. Note that one kid had participated on our national contest ‘page-23’!
    Notez que dans le coin des jeunes, une participante a fait comme les grandes et a participé au concours ‘page 23’ ! et c’est dans ce coin que le samedi après-midi un atelier pour les jeunes a été organisé avec beaucoup de succès.

    2012-10-084.jpg

     

    Here some other snapshots of the show and don’t forget, I’ll be Wednesday in Bruges Veritas for a demonstration of Cro-Tat (tatting with a hook) and on Friday I’ll be in Paris at Tissus Reine (near Montmartre).

     

    Voici quelques dernières photos  et n’oubliez pas nos prochains rendez-vous :
    Brugge – Veritas ce mercredi pour une démonstration de la frivolité au crochet et vendredi à Paris chez Tissus Reine ( Montmartre).

     

    2012-10-081.jpg

    2012-10-082.jpg

    2012-10-083.jpg

    Pin it! Print comments 2 commentaires
  • ukurasa 23

     

    Showing you now my quilt that is already hang up today because jury needs to give their verdict this afternoon. I could not show you sooner, because some of the jury members are following my blog and they might not have seen before who made what … question of fair play!

    Je ne pouvais pas montrer mon quilt pour l’expo à Enghien plus tôt, car le jury dont certains membres suivent mon blog doit ignorer qui a fait quoi et comme ce jury se rassemble aujourd’hui pour déterminer les trois gagnants … voici donc ma participation au concours.

     

    a ukurasa z faded.jpg

     

    The rules were : inspiration of a page 23 from a magazine, 4 m circumference minimum, three layers, must be quilted, and being a member of our national guild.
    Les règles du jeu : inspiration d’une page 23 d’un magazine (j’ai trouvé dans un Feeling – magazine flamand une page montrant un modèle en vêtements d’inspiration africaine) ; il fallait un pourtour de minimum 4 mètres ; construit en trois couches et matelassé et bien sûr il faut être membre de notre association nationale.

    b ukurasa appliq.jpg

    I found a page 23 in a monthly women’s magazine (Feeling) that showed a model with clothes in African style (I didn’t take a copy or pic for here, but all the pages will be shown next the quilts in the exhibition area. And I had a panel with two African dancing and making music ladies.
    So that was the start. Choosing fabrics that were in my scheme (not the same as on the page) of my home, buying some more fabrics in Birmingham in August and then going on till I have max 1m6 large on 1m2 height; that was the biggest I could go, otherwise he does not fit on the rod where it’s planned for.
    Alors j’avais dans mes tiroirs un panneau de deux femmes africaines qui dansent et jouent de la harpe imprimées sur un tissus grossièrement tissé en vert pale. J’ai rassemblé des autres coloris qui vont dans mon intérieur, j’ai racheté quelques carrés à Birmingham, j’ai sorti mes gros boutons dons le dessin en spirale revient dans un des tissus et je me suis mise à coudre … et voilà !

    c  ukurasa detail.jpg

    You see the green panel with my dancing women printed upon a sturdy woven fabric on the left. I build op some kind of frame around and went on with a very rhythmic (at least that’s how I see and feel it) background of all little squares (not even in size) on the right. There I appliqued with ric-rac, big buttons (with a design of swirls close to one of the fabrics used) and silk chiffon and beads another figure. She’s kind of discrete dancer, you really have to look close enough to discover the details.
    La danseuse que j’ai appliquée avec du croquet, les fameux boutons ‘spirale’, de la chiffonnade en soie et quelques anneaux d’un ancien collier, se fait assez discrète. Il faut bien regarder car elle ne fait pas beaucoup de contraste contre le fond, mais c’est voulu ainsi. Il faut que le regard s’accroche, s’intéresse, et passe du bon temps en contemplant mon quilt J.

    d ukurasa embellish.jpg

    Some more pencil strokes, some beads glued with the heat gun, and some embroidery woolen threads woven in my quilting stitches to accentuate some moving in a few parts of the quilt.
    j’ai ajouté quelques lignes avec un feutre indélibile, quelques paillettes collées avec mon petit applicateur HotFix pour strass thermocollant pour accentuer le mouvement et le rythme …

     

    e ukurasa ladies.jpg

     

    For the back (as I quilted as you go) I took some african fabrics too..
    Pour le dos du quilt j’ai utilize quelques tissus africains qui me restaient. Comme j’ai fait le quilting as you go, et rassemblé les pièces matelassées, un technique que j’adore, je pouvais jouer avec les différents tissus et dessins.

    f ukurasa back.jpg

     

    The name? Ukurasa 23 : I put in Google translation ‘page 23’ … and loved the sound of it J

     

    Hope you enjoy it on the exhibition!

     

    calendar enghien.JPG

    Pin it! Print comments 4 commentaires
  • Calendar october

    And here we’re already the month of October, harvest month!

     As usual in 2012 … a pic from my coffee-calendar.

     

    calendar.JPG

     

    And an interesting article related to coffee. (clicclic)

    What makes me reminder you of next dates …

     

    calendar enghien.JPG

     

    I’ll be there on Friday, Saturday and Sunday
    &   I have a quilt in competition !!!! 
    I am really curious if visitors will like it!!!

     

    Brugge - Veritas   Steenstraat
    Demo    ‘frivolité au crochet – CroTat’
    with hooks from Prym & my book (of course)
    10 October  14h – 17h

     

    Paris France   -  Tissus Reine   
     3-5 Place St Pierre 75018 Paris
    métro : Anvers/Abbesses
    Demo Prym & my books
    12 October  10h – 18h

     

    Paris France   -  Modes & Travaux 
     10 rue de la Pépinière  75008 Paris
     métro-train : Gare Saint Lazare
    Demo Prym & my books
    19 October  10h – 18h

     

    Pin it! Print comments 3 commentaires
  • My calendar ~~~ Mon calendrier pour les prochains mois

     

    If you like to have a little chat with me, you’re welcome these following days …

     

    Dès fois que vous seriez dans le même coin que moi et que vous auriez envie de venir me faire un petit bonjour !

     

    Birmingham-UK -  Festival of Quilts (only visiting, no demonstration)  
    16 till 20 August
    (Contact me by mail before leaving and maybe we can meet  
    J )

    J’y serais juste en visite, mais envoyez moi un petit mail si vous y êtes aussi, on pourrait peut-être se voir entre deux cours ?

     

     

    Sainte Marie aux Mines – Carrefour Européen du Patchwork
    Centre Commercial – demo Prym products
    à stand of Anny Boutique   F38
    13 and 14 September       9h30 – 18h30

     

     

    Brugge - Veritas Steenstraat
    Demo Prym & my books
    19 September           14h – 17h

     

     

    Kortenberg  Berkenhof  -   Quiltbreak    Belgian Quilters Association
    24  September   12h – 16h

     

     

    Edingen-Enghien – Parc du Château - Acacia
    National Exhibition
    5  till  7 October     10h – 17h

     

     

    Brugge - Veritas Steenstraat
    Demo Prym & my books
    10 October           14h – 17h

     

     

    Paris-FR   -  Tissus Reine – 3-5 Place St Pierre 75018 Paris
    métro : Anvers/Abbesses
    Demo Prym & my books
    12 October  10h – 18h

     

     

    Paris-FR   -  Modes & Travaux – 10 rue de la Pépinière  75008 Paris
     métro-train : Gare Saint Lazare
    Demo Prym & my books
    19 October  10h – 18h

     

     

    Kortenberg  Berkenhof  -  Quiltbreak    Belgian Quilters Association
    12 November   12h – 16h

     

     

    Brugge - Veritas Steenstraat
    Demo Prym & my books
    14  November           14h – 17h

     

     

    Kortenberg  Berkenhof  -   Quiltbreak    Belgian Quilters Association
    3 December      12h – 16h

     

     

    Brugge - Veritas Steenstraat
    Demo Prym & my books
    12 December           14h – 17h
     

     

    Don’t worry, i’ll make a "remember-posting" here before those dates !!

     

    Je ferais avant chaque départ un petit rappel ici … des fois que vous oublierez les dates  J 

    2012-05-082.jpg

     

     

    Pin it! Print comments 4 commentaires
  • last day - dernier jour

     

    for the ones who still hesitate : do come!!!

    quelques photos pour vous mettre l’eau à la bouche : vous venez ??

    IMG_5545.JPG

    IMG_5546.JPG

    IMG_5551.JPG

    IMG_5560.JPG

    à la sortie de la gare d’Enghien, pour accueillir le touriste et le guider dans la bonne direction du ‘propre’ on tombe sur ceci …

    IMG_5561.JPG

    & nos jeunes : quel beau coin !!!!

    la sélection de Birmingham, les gagnants et les autres tout aussi méritant avec leur travail !

    ceci va de 6 ans à 15 ans …

    IMG_5547.JPG

    IMG_5548.JPG

    IMG_5549.JPG

    IMG_5550.JPG

     

    l’atelier animé par Eva et bibi hier après-midi a eu un grand succès, aussi bien auprès des enfants qui sont partis avec un châle en fleece avec du beau travail d’application dessus, mais aussi auprès des visiteurs qui ont fait des ooohh et des aaahhh, et des ‘si petits et réaliser ça ??? wauw !’

    en effet bravo aux gosses quilteurs petits belges plein d'avenir dans le textile, c'est sûr!!! au moins les garçons (oui-oui!!!) pourront coudre un bouton  Knipogen

    Pin it! Print comments 5 commentaires